قرآن میں 4 شادیاں نہیں ہیں

Citizen X

(50k+ posts) بابائے فورم
Oh lord moses bhai has messed it up again. Two does not mean two, three does not mean three and four does not mean four.

Like that Rubaa also means quarter in Arabic, so marry 1/4 of a woman? Or according to him take care of Quarter of a person???

Similarly ثُلَـٰثَ can also mean a third i.e 1/3

I get a headache trying to listen to his overtly complicated explanations of a single ayah every time. If he ever translated the complete Quran no one would understand anything from it.

Quran says it was revealed in a clear and easy to understand language. What he's doing is the total opposite.
 

Wake up Pak

(50k+ posts) بابائے فورم
As received

“FOUR (4) MARRIAGES FOR MALES”
Now is the turn for the most crucial and world-renowned issue of FOUR MARRIAGES supposed to be allowed to Muslim males in ISLAM. Let us most academically analyze the respective Verse so that the black scar of Polygamy in Islam can be washed away from its face. Presented hereunder is Verse 4:3:-

4:3 :
وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَىٰ فَانكِحُوا مَا طَابَ لَكُم مِّنَ النِّسَاءِ مَثْنَىٰ وَثُلَاثَ وَرُ‌بَاعَ ۖ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا فَوَاحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَلَّا تَعُولُوا ﴿٣﴾

Transliteration: “Wa in khiftum allaa tuqsitoo fil yatama, fa ankihu maa taaba la-kum min an-Nisaa mathnaa, wa thalatha, wa ruba’a. Fa in khiftum alla ta’diloo, fa wahdah, aou maa malakat ayimanu-kum. Zaalika adnaa alla ta’ooloo.”

Corrupted traditional translation:-

"And if you have reason to fear that you might not act equitably towards orphans, then marry from among [other] women such as are lawful to you - [even] two, or three, or four: but if you have reason to fear that you might not be able to treat them with equal fairness, then [only] one - or [from among] those whom you rightfully possess. This will make it more likely that you will not deviate from the right course."(Asad)

This is the only Verse in the entire Quran whose fake translation has served to legitimize FOUR MARRIAGES for Muslim males. As is obvious, this translation being fully inconsistent and ambiguous in its expression, stands as a gross disregard or insult of human knowledge, intellect and wisdom. Kindly note that the Quranic topic under discussion deals exclusively with the solution of the ISSUE OF ORPHAN CHILDREN, and ordains good and just treatment for them. ORPHANS are younger, non-adult children whose father, who is their guardian and sustainer, has died. This poor segment of society (النِّسَاءِ) consists of both males and females. HOWEVER, in utter disregard of the described facts, suddenly from nowhere, many adult women, willing to marry, spring up and marriages of Momineen with up to FOUR of them, simultaneously, declared eligible! Can we find some logical explanation of this ordeal? Do the adult and matured women fall in the category of ORPHANS? Assuming that the MINOR ORPHAN GIRLS were taken as eligible for marriages and taken in marriages forcibly, what was done about the MINOR ORPHAN MALES?? A total deplorable silence will be noted here!!! What nonsense was the Book of Divine Wisdom subjected to, can we imagine? What kind of a blind conformist nation the Muslims appear to be, in view of the historical fact that in the past 1400 years, no one – virtually nobody, – ever raised a single finger of objection to this cheapest of frauds!!!

NOW, the most up-to-date Rational Translation:-

4:3 :
وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَىٰ فَانكِحُوا مَا طَابَ لَكُم مِّنَ النِّسَاءِ مَثْنَىٰ وَثُلَاثَ وَرُ‌بَاعَ ۖ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا فَوَاحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَلَّا تَعُولُوا ﴿٣﴾

4:3 “And if you have reason to fear that you might not act equitably towards orphans, then SPONSOR OR TAKE UNDER YOUR GUARDIANSHIP (فَانكِحُوا) from this weaker segment of society (مِّنَ النِّسَاءِ) two, three and four of such as may deem appropriate to you; then if you think you can’t treat all of them justly, sponsor only one; OR just take care of those who are already under your subordination through an oath or working contract/agreement (مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ). This way it is more likely that you will not over burden yourselves.”
 

Back
Top