يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا ۖ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ رَبِّي ۖ لَا يُجَلِّيهَا لِوَقْتِهَا إِلَّا هُوَ ۚ ثَقُلَتْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ لَا تَأْتِيكُمْ إِلَّا بَغْتَةً ۗ يَسْأَلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنْهَا ۖ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ اللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ [FONT=verdana,arial,helvetica]{187**[/FONT]
[SIZE=-1][/SIZE]
[SIZE=-1][Pickthal 7:187] They ask thee of the (destined) Hour, when will it come to port. Say: Knowledge thereof is with my Lord only. He alone will manifest it at its proper time. It is heavy in the heavens and the earth. It cometh not to you save unawares. They question thee as if thou couldst be well informed thereof. Say: Knowledge thereof is with Allah only, but most of mankind know not.[/SIZE]
[SIZE=-1][Yusufali 7:187] They ask thee about the (final) Hour - when will be its appointed time? Say: "The knowledge thereof is with my Lord (alone): None but He can reveal as to when it will occur. Heavy were its burden through the heavens and the earth. Only, all of a sudden will it come to you." They ask thee as if thou Wert eager in search thereof: Say: "The knowledge thereof is with Allah (alone), but most men know not."[/SIZE]
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا [FONT=verdana,arial,helvetica]{42**[/FONT]
[SIZE=-1][/SIZE][SIZE=-1][Pickthal 79:42] They ask thee of the Hour: when will it come to port?[/SIZE]
[SIZE=-1][Yusufali 79:42] They ask thee about the Hour,-'When will be its appointed time?[/SIZE]
فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا [FONT=verdana,arial,helvetica]{43**[/FONT]
[SIZE=-1][/SIZE]
[SIZE=-1][Pickthal 79:43] Why (ask they)? What hast thou to tell thereof?[/SIZE]
[SIZE=-1][Yusufali 79:43] Wherein art thou (concerned) with the declaration thereof?[/SIZE]
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا [FONT=verdana,arial,helvetica]{44**[/FONT]
[SIZE=-1][/SIZE]
[SIZE=-1][Pickthal 79:44] Unto thy Lord belongeth (knowledge of) the term thereof.[/SIZE]
[SIZE=-1][Yusufali 79:44] With thy Lord in the Limit fixed therefor.[/SIZE]
إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا [FONT=verdana,arial,helvetica]{45**[/FONT]
[SIZE=-1][/SIZE][SIZE=-1][Pickthal 79:45] Thou art but a warner unto him who feareth it.[/SIZE]
[SIZE=-1][Yusufali 79:45] Thou art but a Warner for such as fear it.[/SIZE]
If people will not give preference to Quran, and turn to useless speeches
and conjecture then no one can guide them. These verses put a
big question mark on these videos and conjecture.